Jueves 26 Abril 2018

Las contradicciones insalvables de la filología orgánica andaloespañola: momentos estelares de Lola Pons (I)

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Lola Pons
En otro lugar [1], con motivo de la cobertura de Canal Sur en torno a la aparición de la traducción del clásico literario Le Petit Prince al andaluz de la Algarbía, elaborado por el profesor Huan Porrah [2], tuvimos ocasión de comprobar el doble discurso del estamento universitario hegemónico en las facultades de Filología de nuestro país, por boca de una de sus representantes más mediáticas, la profesora de la Universidad de Sevilla Lola Pons Rodríguez. 
 
Por hacer un poco de memoria, ante las cámaras de La Nuestra se quejaba de que “Este tipo de prácticas gráficas incide en el tópico del andaluz más vulgar. ¿Por qué Er Principito, con ese paso de esa letra ele a erre, con ese rotacismo de barcón, arcarde, que no todos los andaluces practican?”. Verificamos en este parlamento (Moreno Cabrera, 2011: 228) 

Leer más...

La trastienda del “no ni na”: una estrategia de condescendencia

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Perez OrozcoUn caso de difusión mediática de los presupuestos básicos del paradigma oficial en materia lingüística es el de José María Pérez Orozco, lamentablemente fallecido hace año y medio. Aunque justo es reconocer que la forma de expresarse oralmente del que fuera catedrático de instituto difería relativamente del amaneramiento castellanoide de Antonio Narbona y muchos de los representantes del establishment filológico, el profesor y divulgador montellanero, en su aparente defensa del andaluz por la que suele ser identificado popularmente, reproducía de manera sistemática los argumentos de la doctrina negacionista en su calidad de invitado habitual del programa de Canal Sur "La semana más larga", conducido por el humorista nazareno Manu Sánchez. El 2 de marzo de 2011 [1] tuvo lugar una de sus apariciones, en las que su labor divulgativa en torno al tema del andaluz era requerida por el humorista de Dos Hermanas. 

Leer más...

Pobres por vagos: el eje Norte-Sur de las lenguas

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Pobres por vagosNormalmente, por “racismo” solemos entender el discurso supremacista basado en argumentos biológicos o genéticos. No obstante, tomar conciencia de que el establecimiento de jerarquías en las que se coloca a grupos de personas por debajo de la línea de lo humano también “puede marcarse por color, etnicidad, lengua, cultura o religión” puede ayudarnos a reconocerlo cuando “la forma de marcar el racismo en una región o país particular no coincide con la forma de marcarlo en otra región o país” (Grosfoguel, 2011: 98). Un ejemplo de la transformación del discurso racista biológico en racismo culturalista lo tenemos en Estados Unidos, a mediados de la década de 1960 (después de que, sobre todo teniendo en cuenta la experiencia de la Alemania nazi, el racismo genético o biológico ya estuviera mal visto), cuando Daniel Moyniham, senador y profesor de Harvard, presentó al Congreso de EE.UU. un informe en el que explicaba la depauperación económica de las personas negras asignándoles una patología en los patrones de comportamiento de las familias, por tener ellas un solo progenitor, la madre, hecho que se atribuía a un residuo cultural atemporal proveniente de África occidental sin decir “Nada sobre el efecto de la esclavitud en la familia negra donde los hijos eran vendidos y los padres separados, o sobre el racismo existente en el presente de la sociedad estadounidense” (mismo autor, 2016: 266). 

Leer más...

Desinstalando la historiografía colonial: vivisección de un tweet de Isabel San Sebastián (II)

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Reconquista mixEn el primero de los artículos de la presente serie comenzamos a analizar las claves del pensamiento subyacente en el texto que, como reacción a los atentados terroristas de agosto de 2017 en Cataluña, difundió la periodista Isabel San Sebastián en su cuenta de la red Twitter. Recordemos el enunciado exacto(1): 
 
<< «Malditos seáis, islamistas hijos de... Ya os echamos de aquí una vez y volveremos a hacerlo. España será occidental, libre y democrática.» >>

Leer más...

El granero lingüístico

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Granero linguisticoEn una entrevista a El Español, el exministro de Interior del Gobierno español Jaime Mayor Oreja, desde “el calor de agosto en la costa gaditana”, “en la misma casa que alquila todos los veranos desde hace dos décadas”, ofreció su peculiar interpretación de lo acontecido en torno al terrible atentado de Barcelona (“La crisis atrae los atentados terroristas. Y en España tenemos una crisis de nación”) con una queja no exenta de resonancias berlanguianas: “hubiera sido muy importante y muy significativo que nos hubiesen explicado el atentado en la lengua que entendemos todos: el español. Porque creo que el conjunto de los españoles merecían esa explicación” (Elespanol.com, 20/VIII/2017(1)). Hace algunos años, justamente en Barcelona, narró con orgullo esta anécdota familiar: “«Mi bisabuelo se esforzó para que sus hijos no se encerrasen en el granero. Prohibió que hablaran vasco en casa para que aprendieran bien el español»”, al tiempo que advertía de los peligros de “«cerrarse»” (en el euskera o catalán) y afirmar “que la inmersión lingüística en la lengua propia de las escuelas catalanas «es una inmersión en la ignorancia y la limitación»”. Defendió que “es necesario que el castellano sea «la segunda lengua tras el inglés»” en la Unión Europea basándose en que, aparte de tratarse de “la segunda de Estados Unidos”, “«es la lengua de toda América del Sur»” (Publico.es, 14/V/2009(2)). Cabe deducir que la población brasileña ha comprendido que debe abandonar el portugués en favor de un idioma más útil. 

Leer más...

Desinstalando la historiografía colonial: vivisección de un tweet de Isabel San Sebastián (I)I

Ratio: 5 / 5

Inicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activadoInicio activado
Isabel y aznarinEl atentado terrorista de Barcelona del 17 de agosto reivindicado por el grupo Daesh, el autodenominado “Estado Islámico” (Publico.es, 17/VIII/20171), dio origen a todo un festival de racismo mediático que no por previsible resultó menos obsceno. Una  muestra impagable desde el garrulismo neocon nos la ofreció Isabel San Sebastián, quien se valió de su cuenta de Twitter para llamar a la guerra santa en estos términos2: 
 
<< «Malditos seáis, islamistas hijos de... Ya os echamos de aquí una vez y volveremos a hacerlo. España será occidental, libre y democrática.» >>

Leer más...